Enda, ennå, foreløpig, fortsatt, fremdeles

Ennå – enda

Forskjellen på disse to ordene er at ennå bare er tidsadverb, mens enda også kan være gradsadverb og subjunksjon.

Ennå
Plasseres helst i slutten av setningen.
I betydningen «yet»: Hun har ikke spist ennå.
I betydningen «still»: Hun bor i Oslo ennå.

Enda
1) Tidsadverb
I betydningen «yet»: Hun har ikke spist enda.
I betydningen «still»: Hun bor i Oslo enda.

2) Forsterkende gradsadverb («even»)
Enda bedre = even better

3) Subjunksjon = selv om
Enda hun er svensk, snakker hun perfekt norsk.

Foreløpig

Foreløpig betyr at noe fortsatt er tilfelle, men at man forventer en endring.
Tilsvarer engelsk so far, provissionally, temporarily, tentatively etc.
Eks: Hun bor foreløpig hos faren sin (men det forventes at hun snart flytter).

Fortsatt/fremdeles

Disse ordene er synonymer, men fremdeles er et noe mer formelt ord.
Begge betyr «still»: Jeg jobber fortsatt/fremdeles som lærer (dvs. jeg har ikke sluttet).

Fortsatt/fremdeles vs. ennå/enda

I betydningen «still» kan alle 4 ordene brukes, men fortsatt/fremdeles er vanligst.
I betydningen «yet» kan bare ennå/enda brukes (ennå er best)

En annen måte å si det på er at fortsatt/fremdeles ikke kan stå etter ikke:
Jeg har ikke drukket kaffe enda/ennå/fortsatt/fremdeles.

En kommentar om “Enda, ennå, foreløpig, fortsatt, fremdeles

  1. Tore Wik

    Jeg irriterer meg over en vanlig bruk av «fortsatt» (i nettaviser).
    Eksempel fra dagens dt.no (19. februar 2020):
    «Fjernet 20 p-plasser i oktober ved en glipp – de er fortsatt ikke tilbake»
    Jeg ville sagt «-enda ikke tilbake». Er jeg for sær, eller er det ikke greit å sette «fortsatt» for «ikke» heller, ikke bare bak?

    Liker

Legg igjen en kommentar