Utflytting av adverb

Ved rapportverb som føle, håpe, synes og tro er det vanlig at adverbet (for eksempel ikke) flytter ut av en leddsetning (hvor det logisk sett hører hjemme) og inn i oversetningen.

Jeg føler (at) han ikke er ærlig.
-> Jeg føler ikke (at) han er ærlig.

Jeg håper (at) du ikke er sint.
-> Jeg håper ikke (at) du er sint.

Jeg synes (at) han ikke gjorde en god jobb.
-> Jeg synes ikke at han gjorde en god jobb.

Jeg tror (at) han egentlig er syk.
-> Jeg tror egentlig (at) han er syk.

Alle disse setningene er korrekte og betyr det samme. Den første varianten er mest logisk og «korrekt», men den andre er nok vanligst – særlig i muntlig språk.

 

Legg inn en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s