Oversett følgende setninger til norsk.
Ikke oversett direkte, men bruk idiomatisk norske uttrykksmåter med adverb.
1. So far nothing has happened.
2. We have to do this differently.
3. She will probably not perform today.
4. Kenneth didn’t make it either.
5. She speaks much too fast.
6. The carpenter just arrived.
7. He didn’t eat dinner tonight. He doesn’t like chicken, you see.
8. However, the Czech Republic is not my favourite destination.
9. Finally, they reached their uncle’s cabin up by the mountain.
10. I rarely pick berries nowadays.
11. You have to speak very clearly, so that he can understand.
12. I’m not outside now, but I will come inside soon.
13. Possibly, they will be here before midnight.
14. I guess it’s too late.
15. Have you never met them? Yes, I have met them twice.
16. He was the very best bicyclist in the country.
17. She is even better than her sister.
18. He’s always here on time.
19. We can finally open the road that has been closed for two moths.
20. He died. You see, he had been sick for a long time.
Fasit i kommentarfeltet nedenfor:
Kunne jeg få fasit?
LikerLiker
FASIT:
1. Så langt har ingenting skjedd.
2. Vi må gjøre dette annerledes.
3. Hun vil antakelig ikke opptre i dag.
4. Kenneth klarte det heller ikke.
5. Hun snakker altfor fort.
6. Snekkeren kom nettopp.
7. Han spiste ikke middag i kveld. Han liker ikke kylling, nemlig.
8. Tsjekkia er imidlertid ikke mitt favorittreisemål.
9. Til slutt kom de frem til onkelens hytte på fjellet.
10. Jeg plukker sjelden bær nå for tiden.
11. Du må snakke veldig tydelig slik at han kan forstå.
12. Jeg er ute nå, men kommer snart inn.
13. De vil muligens være her før midnatt.
14. Det er vel for sent.
15. Har du noen gang møtt dem? Ja, jeg har møtt dem to ganger.
16. Han var den aller beste syklisten i landet.
17. Hun er enda bedre enn søstera si.
18. Han er her alltid i tide.
19. Vi kan endelig åpne veien som har vært stengt i to måneder.
20. Han døde. Han hadde nemlig vært syk lenge.
LikerLiker