Hvis og om

En vanlig feil hos elever som lærer norsk, er å blande sammen hvis og om.

HVIS er en subjunksjon som kun brukes i vilkårssetninger (conditional clauses). Ordet er et synonym til dersom.
Eksempler:
Hvis du kommer hjem før meg, må du lage middag.
Jeg blir skuffet hvis du ikke gjør leksene dine.

OM er en subjunksjon som kan brukes både i vilkårssetninger og avhengige spørresetninger. Om tilsvarer i slike tilfeller det engelske whether.
Eksempler:
Vilkårssetning: Om du kommer hjem før meg, må du lage middag.
Spørresetning: Jeg spurte om han kunne lage middag.

Oppsummering: Det er aldri feil å bruke bruke om, men hvis er vanligere i vilkårssetninger.

(NB: Både hvis og om har også andre bruksområder, men det er et annet tema.)

Oppgaver:

Sett inn hvis eller om:
1. Jeg spurte … han ville spise sammen med oss.
2. De ville vite … hun hadde arbeidserfaring.
3. … du ikke øver, blir du aldri flink.
4. Du skal få ekstra betalt … du blir ferdig innen fredag.
5. De lurte på …. han var norsk eller polsk statsborger.

Reklamer

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google+-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s