Ordet «la»

Verbet å la tilsvarer det engelske ordet «to let». Betydningen er tillatelse eller besørgning.
For eksempel: Jeg lar ham få låne sykkelen min (tillatelse).
Vi lar dem vinne denne kampen (besørgning).

Ordet la er et hjelpeverb, dvs. at det må stå sammen med et annet verb. Hovedverbet må stå i infinitiv uten infinitivsmerket «å».

Eksempel:
La oss begynne (let’s begin)

Bøying:
å la – lar – lot – har latt (imperativ: la!)

Det som skiller la fra andre hjelpeverb er at det er transitivt, dvs. krever objekt.

Eksempel:
Jeg lar deg låne denne boka.

(Hjelpeverbet «la» må ikke forveksles med preteritum av «å legge».
F.eks: Jeg la boka der borte.)

Bruk
Noen vanlige uttrykksmåter med la:

La noe være (droppe, ikke gjøre)
La det ligge (droppe, ikke bry seg om noe)
La noe skje (let something happen)
La meg se! (let me see)
La meg tenke! (let me think)
La noen være i fred (leave somebody alone)
La oss be! (let’s pray)
Ikke la seg pille på nesen (ikke tåle urett, don’t put up with)
La stå! (don’t erase)
La det svinge! (kjent norsk sang)

Reklamer

En kommentar om “Ordet «la»

Legg igjen en kommentar

Fyll inn i feltene under, eller klikk på et ikon for å logge inn:

WordPress.com-logo

Du kommenterer med bruk av din WordPress.com konto. Logg ut /  Endre )

Google+-bilde

Du kommenterer med bruk av din Google+ konto. Logg ut /  Endre )

Twitter-bilde

Du kommenterer med bruk av din Twitter konto. Logg ut /  Endre )

Facebookbilde

Du kommenterer med bruk av din Facebook konto. Logg ut /  Endre )

Kobler til %s